×

Jen po určitý počet dní. A bude-li kdo z vás nemocen, nebo 2:184 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:184) ayat 184 in Czech

2:184 Surah Al-Baqarah ayat 184 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 184 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدۡيَةٞ طَعَامُ مِسۡكِينٖۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 184]

Jen po určitý počet dní. A bude-li kdo z vás nemocen, nebo na cestě, bude postiti se stejný počet dní později: a kdo může snésti půst, (však nedodrží jej), ten za pokání dejž najísti chudému. A kdo z vlastního popudu koná dílo dobré, k dobru bude mu počítáno: a budete-li se postiti, bude to k dobru vašemu, uvědomíte-li si to

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام, باللغة التشيكية

﴿أياما معدودات فمن كان منكم مريضا أو على سفر فعدة من أيام﴾ [البَقَرَة: 184]

A. R. Nykl
Jen po urcity pocet dni. A bude-li kdo z vas nemocen, nebo na ceste, bude postiti se stejny pocet dni pozdeji: a kdo muze snesti pust, (vsak nedodrzi jej), ten za pokani dejz najisti chudemu. A kdo z vlastniho popudu kona dilo dobre, k dobru bude mu pocitano: a budete-li se postiti, bude to k dobru vasemu, uvedomite-li si to
Hadi Abdollahian
(Typicky cas urcit rychle;) 1 jsem zle cestovat rovny pocitat jinak cas zastupce! Ty rychle veliciny potie zastupce zasobovat 1 spatny osoba pro kady vek z prerusit pevne! 1 udelat ochotne spravedlivy rizeni) to byl zcela. rychle byl poslusny pro ty jestlie ty jen modni
Hadi Abdollahian
(Typický cas urcit rychle;) 1 jsem zle cestovat rovný pocítat jinak cas zástupce! Ty rychle veliciny potíe zástupce zásobovat 1 špatný osoba pro kadý vek z prerušit pevne! 1 udelat ochotne spravedlivý rízení) to byl zcela. rychle byl poslušný pro ty jestlie ty jen módní
Preklad I. Hrbek
Postete se jen po urceny pocet dni! Ten z vas, kdo je nemocen anebo na cestach, necht posti se stejny pocet dni pozdeji. Ti, kdoz mohou se postit, vsak necini tak, ti necht se vykoupi nakrmenim jednoho chudeho. Kdo vsak dobrovolne ucini vice dobreho, bude to pricteno k jeho dobru. A pust je pro vas lepsi - jste-li rozumni
Preklad I. Hrbek
Postěte se jen po určený počet dní! Ten z vás, kdo je nemocen anebo na cestách, nechť postí se stejný počet dní později. Ti, kdož mohou se postit, však nečiní tak, ti nechť se vykoupí nakrmením jednoho chudého. Kdo však dobrovolně učiní více dobrého, bude to přičteno k jeho dobru. A půst je pro vás lepší - jste-li rozumní
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek