Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 194 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 194]
﴿الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمات قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل﴾ [البَقَرَة: 194]
A. R. Nykl Mesic posvatny a mista posvatna jsou pod ochranou zakona odvety. A kdozkoli nepratelsky napadne vas, napadnete i vy jej stejne nepratelsky: a bojte se Boha a veztez, ze Buh jest s bohabojnymi |
Hadi Abdollahian Behem Cirkevni Mesice agrese vhodny rovnajici se odezva. Oni napadnout ty ty odplatit stejnym vnucovat spravedlivy odskodneni! Ty slavit BUH modni onen BUH jsem na a spravedlivy |
Hadi Abdollahian Behem Církevní Mesíce agrese vhodný rovnající se odezva. Oni napadnout ty ty odplatit stejným vnucovat spravedlivý odškodnení! Ty slavit BUH módní onen BUH jsem na a spravedlivý |
Preklad I. Hrbek Mesic posvatny proti mesici posvatnemu; i veci posvatne podlehaji zakonu krevni msty! Kdokoliv proti vam vystoupi nepratelsky, pak i vy proti nemu tak vystupte, podobne jako on vystupoval proti vam. A bojte se Boha a vezte, ze Buh stoji na strane bohabojnych |
Preklad I. Hrbek Měsíc posvátný proti měsíci posvátnému; i věci posvátné podléhají zákonu krevní msty! Kdokoliv proti vám vystoupí nepřátelsky, pak i vy proti němu tak vystupte, podobně jako on vystupoval proti vám. A bojte se Boha a vězte, že Bůh stojí na straně bohabojných |