Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 194 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 194]
﴿الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمات قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل﴾ [البَقَرَة: 194]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Der heilige Monat ist für den heiligen Monat, und für die geschützten Dinge ist Wiedervergeltung (bestimmt) Wer nun gegen euch gewalttätig handelt, gegen den handelt in gleichem Maße gewalttätig, wie er gegen euch gewalttätig war, und fürchtet Allah und wisset, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist |
Adel Theodor Khoury Ein heiliger Monat (darf zur Vergeltung dienen) fur einen heiligen Monat. Bei den heiligen Dingen gilt die Wiedervergeltung. Wer sich gegen euch vergeht, gegen den durft ihr euch ahnlich vergehen, wie er sich gegen euch vergeht. Und furchtet Gott und wißt, daß Gott mit den Gottesfurchtigen ist |
Adel Theodor Khoury Ein heiliger Monat (darf zur Vergeltung dienen) für einen heiligen Monat. Bei den heiligen Dingen gilt die Wiedervergeltung. Wer sich gegen euch vergeht, gegen den dürft ihr euch ähnlich vergehen, wie er sich gegen euch vergeht. Und fürchtet Gott und wißt, daß Gott mit den Gottesfürchtigen ist |
Amir Zaidan (Nichtbeachtung) des Haram-Monats ist gegen (Nichtbeachtung) eines Haram- Monats, denn bei den Hurumat gilt Qisas. Also wer gegen euch Aggression begeht, so seid ihm gegenuber genauso aggressiv, wie er gegen euch Aggression beging. Und handelt Taqwa gemaß ALLAH gegenuber und wisst, daß ALLAH gewiß mit den Muttaqi ist |
Amir Zaidan (Nichtbeachtung) des Haram-Monats ist gegen (Nichtbeachtung) eines Haram- Monats, denn bei den Hurumat gilt Qisas. Also wer gegen euch Aggression begeht, so seid ihm gegenüber genauso aggressiv, wie er gegen euch Aggression beging. Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und wisst, daß ALLAH gewiß mit den Muttaqi ist |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Der Schutzmonat ist fur den Schutzmonat, und (fur) die unantastbaren Dinge ist Wiedervergeltung. Wenn jemand gegen euch ubertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch ubertreten hat. Und furchtet Allah und wißt, daß Allah mit den Gottesfurchtigen ist |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Der Schutzmonat ist für den Schutzmonat, und (für) die unantastbaren Dinge ist Wiedervergeltung. Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat. Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Der Schutzmonat ist fur den Schutzmonat, und (fur) die unantastbaren Dinge ist Wiedervergeltung. Wenn jemand gegen euch ubertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch ubertreten hat. Und furchtet Allah und wißt, daß Allah mit den Gottesfurchtigen ist |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Der Schutzmonat ist für den Schutzmonat, und (für) die unantastbaren Dinge ist Wiedervergeltung. Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat. Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist |