×

Pouť konána budiž v měsících vám známých. Kdožkoli vezme na se pouť 2:197 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:197) ayat 197 in Czech

2:197 Surah Al-Baqarah ayat 197 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 197 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[البَقَرَة: 197]

Pouť konána budiž v měsících vám známých. Kdožkoli vezme na se pouť do Mekky v těchto měsících, zdržujž se ženy, přestoupení příkazu a hádek po dobu pouti: cožkoliv dobrého pak učiníte, bude známo Bohu. A zaopatřte se na cestu: však nejlepším zaopatřením jest bázeň boží. Pročež. bojte se mne vy, kdož jste rozumní

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الحج أشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا, باللغة التشيكية

﴿الحج أشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا﴾ [البَقَرَة: 197]

A. R. Nykl
Pout konana budiz v mesicich vam znamych. Kdozkoli vezme na se pout do Mekky v techto mesicich, zdrzujz se zeny, prestoupeni prikazu a hadek po dobu pouti: cozkoliv dobreho pak ucinite, bude znamo Bohu. A zaopatrte se na cestu: vsak nejlepsim zaopatrenim jest bazen bozi. Procez. bojte se mne vy, kdoz jste rozumni
Hadi Abdollahian
Hajj slavit specifikovat mesice. Whoever spolecnost out slavit Hajj upustit sexualni spojeni spatne chovani souhrn Hajj. Kady plny ty ucinil BUH jsem celkem vedomy si o tom. Protoe ty nacvicit si svuj zajisteni souprava voziku poslusny zajisteni jsem spravedlnost! Ty slavit Mne O ty mit porozumeni
Hadi Abdollahian
Hajj slavit specifikovat mesíce. Whoever spolecnost out slavit Hajj upustit sexuální spojení špatné chování souhrn Hajj. Kadý plný ty ucinil BUH jsem celkem vedomý si o tom. Protoe ty nacvicit si svuj zajištení souprava vozíku poslušný zajištení jsem spravedlnost! Ty slavit Mne O ty mít porozumení
Preklad I. Hrbek
Pout budiz konana v mesicich znamych. Ten, kdo se zavazal vykonat v nich pout, necht zdrzuje se zen, prostopasnosti a hadek behem pouti! At cokoliv dobreho ucinite, Buh se o tom dozvi; a zasobte se na cestu, vsak nejlepsi zasobou na cestu je bohabojnost! Budte tedy bohabojni, vy, kdoz nadani jste rozmyslem
Preklad I. Hrbek
Pouť budiž konána v měsících známých. Ten, kdo se zavázal vykonat v nich pouť, nechť zdržuje se žen, prostopášnosti a hádek během pouti! Ať cokoliv dobrého učiníte, Bůh se o tom dozví; a zásobte se na cestu, však nejlepší zásobou na cestu je bohabojnost! Buďte tedy bohabojní, vy, kdož nadaní jste rozmyslem
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek