×

Zdaž jiného co mohou očekávati, než že přijde na ně Bůh v 2:210 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:210) ayat 210 in Czech

2:210 Surah Al-Baqarah ayat 210 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 210 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[البَقَرَة: 210]

Zdaž jiného co mohou očekávati, než že přijde na ně Bůh v temnotách mračen a andělé a naplněn bude rozsudek? Neboť k Bohu navracejí se všechny věci

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي, باللغة التشيكية

﴿هل ينظرون إلا أن يأتيهم الله في ظلل من الغمام والملائكة وقضي﴾ [البَقَرَة: 210]

A. R. Nykl
Zdaz jineho co mohou ocekavati, nez ze prijde na ne Buh v temnotach mracen a andele a naplnen bude rozsudek? Nebot k Bohu navraceji se vsechny veci
Hadi Abdollahian
Oni cekat BUH byl podlehnout ti tupy zastinit dohromady andel? When tento treba soubor duvod ukoncit BUH vsechno navraceni
Hadi Abdollahian
Oni cekat BUH byl podlehnout ti tupý zastínit dohromady andel? When tento treba soubor duvod ukoncit BUH všechno navrácení
Preklad I. Hrbek
Coz mohou cekat neco jineho, nez ze k nim prijde Buh a andele v temnote mracen? Pak bude vec rozhodnuta; a k Bohu vraceji se veci vsechny
Preklad I. Hrbek
Což mohou čekat něco jiného, než že k nim přijde Bůh a andělé v temnotě mračen? Pak bude věc rozhodnuta; a k Bohu vracejí se věci všechny
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek