×

Vy, kteří jste uvěřili, rozdávejte štědře z toho, čím obdařili jsme vás, 2:254 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Baqarah ⮕ (2:254) ayat 254 in Czech

2:254 Surah Al-Baqarah ayat 254 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 254 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 254]

Vy, kteří jste uvěřili, rozdávejte štědře z toho, čím obdařili jsme vás, dříve než přijde den, kdy přestane obchodování a přátelství a přímluva. Nevěřící pak zajisté jsou nepravostni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا, باللغة التشيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا﴾ [البَقَرَة: 254]

A. R. Nykl
Vy, kteri jste uverili, rozdavejte stedre z toho, cim obdarili jsme vas, drive nez prijde den, kdy prestane obchodovani a pratelstvi a primluva. Neverici pak zajiste jsou nepravostni
Hadi Abdollahian
O ty verit ty odevzdat milodar obstarani my odevzdat ty cas podlehnout kde? v tom ne jsem ivnost nikoliv nepotism nikoliv zakroceni! disbelievers jsem a nespravedlivy
Hadi Abdollahian
O ty verit ty odevzdat milodar obstarání my odevzdat ty cas podlehnout kde? v tom ne jsem ivnost nikoliv nepotism nikoliv zakrocení! disbelievers jsem a nespravedlivý
Preklad I. Hrbek
Vy, kteri verite, davejte almuzny z toho, co jsme vam ustedrili, drive nez prijde den, kdy nebude ani obchodovani, ani pratelstvi, ani primluvy. A neverici jsou veru nespravedlivi
Preklad I. Hrbek
Vy, kteří věříte, dávejte almužny z toho, co jsme vám uštědřili, dříve než přijde den, kdy nebude ani obchodování, ani přátelství, ani přímluvy. A nevěřící jsou věru nespravedliví
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek