Quran with Czech translation - Surah Al-Baqarah ayat 92 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾ 
[البَقَرَة: 92]
﴿ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون﴾ [البَقَرَة: 92]
| A. R. Nykl Vzdyt prece prisel k vam Mojzis s jasnymi dukazy sveho poslani: nicmene za zady jeho postavili jste si tele modlou a zhresili jste | 
| Hadi Abdollahian Moses odchod ty dukladny zazrak ty zbonovat lytko svem nedostatek ty zapnout prostopasny | 
| Hadi Abdollahian Moses odchod ty dukladný zázrak ty zbonovat lýtko svém nedostatek ty zapnout prostopášný | 
| Preklad I. Hrbek Vzdyt veru prisel k vam Mojzis s jasnymi znamenimi, a presto jste si za jeho nepritomnosti vzali tele a stali jste se nespravedlivymi | 
| Preklad I. Hrbek Vždyť věru přišel k vám Mojžíš s jasnými znameními, a přesto jste si za jeho nepřítomnosti vzali tele a stali jste se nespravedlivými |