×

I vrátil se Mojžíš k lidu svému rozlícen, zkormoucen 20:86 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ta-Ha ⮕ (20:86) ayat 86 in Czech

20:86 Surah Ta-Ha ayat 86 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ta-Ha ayat 86 - طه - Page - Juz 16

﴿فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي ﴾
[طه: 86]

I vrátil se Mojžíš k lidu svému rozlícen, zkormoucen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال ياقوم ألم يعدكم ربكم وعدا, باللغة التشيكية

﴿فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال ياقوم ألم يعدكم ربكم وعدا﴾ [طه: 86]

A. R. Nykl
I vratil se Mojzis k lidu svemu rozlicen, zkormoucen
Hadi Abdollahian
Moses vratit svem lide rozhnevany zklamat rceni O muj lide svuj Magnat ne slibny ty poslusny slib? Ty ne cekat? Ty chtit zpusobit privodit si zloba podle svuj Magnat? Tento why ty byl rozbil svuj souhlas mne
Hadi Abdollahian
Moses vrátit svém lidé rozhnevaný zklamat rcení O muj lidé svuj Magnát ne slibný ty poslušný slib? Ty ne cekat? Ty chtít zpusobit privodit si zloba podle svuj Magnát? Tento why ty byl rozbil svuj souhlas mne
Preklad I. Hrbek
I vratil se Mojzis k lidu svemu rozhnevan i zarmoucen a rekl: "Lide muj, cozpak Pan vas vam neucinil slib prekrasny? Ci byla snad umluva pro vas prilis dlouha anebo jste chteli, aby na vas padl hnev Pana vaseho, ze jste tak slib svuj porusili, jimz jste se mi zavazali
Preklad I. Hrbek
I vrátil se Mojžíš k lidu svému rozhněván i zarmoucen a řekl: "Lide můj, cožpak Pán váš vám neučinil slib překrásný? Či byla snad úmluva pro vás příliš dlouhá anebo jste chtěli, aby na vás padl hněv Pána vašeho, že jste tak slib svůj porušili, jímž jste se mi zavázali
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek