×

„Naopak,“ říkají, „spleteniny snů jsou to; naopak, vymyslil si to; naopak, jest 21:5 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:5) ayat 5 in Czech

21:5 Surah Al-Anbiya’ ayat 5 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 5 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 5]

„Naopak,“ říkají, „spleteniny snů jsou to; naopak, vymyslil si to; naopak, jest básníkem: nechť tedy předvede nám znamení, s jakými byli posláni proroci předešlí!“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فليأتنا بآية كما, باللغة التشيكية

﴿بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فليأتنا بآية كما﴾ [الأنبيَاء: 5]

A. R. Nykl
„Naopak,“ rikaji, „spleteniny snu jsou to; naopak, vymyslil si to; naopak, jest basnikem: necht tedy predvede nam znameni, s jakymi byli poslani proroci predesli!“
Hadi Abdollahian
Oni pravidelny odrikavat Halucinace On zpusobit to On jsem basnik! Pripustit jemu beet nas zazrak mit rad ty z predchozi hlasatel
Hadi Abdollahian
Oni pravidelný odríkávat Halucinace On zpusobit to On jsem básník! Pripustit jemu beet nás zázrak mít rád ty z predchozí hlasatel
Preklad I. Hrbek
Vsak naopak oni hovori: "To jsou jen sny popletene ci spise on sam si to vymyslil, ba veru on basnikem je! At tedy predlozi znameni, s jakymi byli vyslani proroci stari
Preklad I. Hrbek
Však naopak oni hovoří: "To jsou jen sny popletené či spíše on sám si to vymyslil, ba věru on básníkem je! Ať tedy předloží znamení, s jakými byli vysláni proroci staří
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek