Quran with Czech translation - Surah Al-hajj ayat 54 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الحج: 54]
﴿وليعلم الذين أوتوا العلم أنه الحق من ربك فيؤمنوا به فتخبت له﴾ [الحج: 54]
A. R. Nykl A aby zvedeli ti, jimz dano bylo vedeni, ze jest to pravdou od Pana tveho a aby uverili v ni a aby podvolila se ji srdce jejich: Buh pak zajiste vede ty, kdoz uverili, ke stezce prime |
Hadi Abdollahian Ty stesti vedomi pripustit vernost svuj Magnat pak domnivat se za ono jejich srdce snadno uznat to! mnostvi jiste BUH usmernovat verici vzprimit draha |
Hadi Abdollahian Ty štestí vedomí pripustit vernost svuj Magnát pak domnívat se za ono jejich srdce snadno uznat to! mnoství jiste BUH usmernovat verící vzprímit dráha |
Preklad I. Hrbek a aby ti, jimz dostalo se vedeni, poznali, ze to je pravda od Pana tveho, a uverili v ni a pokorila se pred ni srdce jejich. Buh zajiste povede ty, kdoz uverili, ke stezce prime |
Preklad I. Hrbek a aby ti, jimž dostalo se vědění, poznali, že to je pravda od Pána tvého, a uvěřili v ni a pokořila se před ní srdce jejich. Bůh zajisté povede ty, kdož uvěřili, ke stezce přímé |