Quran with Czech translation - Surah Al-hajj ayat 53 - الحج - Page - Juz 17
﴿لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾ 
[الحج: 53]
﴿ليجعل ما يلقي الشيطان فتنة للذين في قلوبهم مرض والقاسية قلوبهم وإن﴾ [الحج: 53]
| A. R. Nykl (Svoluje k tomu), aby ucinil to, co vrha Satan v mysleni zkouskou pro ty, v jichz srdcich je choroba a jichz srdce zatvrzela jsou: a nepravostni zajiste v roztrzce jsou daleke | 
| Hadi Abdollahian On tim spolecnost souit navrhovat vyzkouset ty harbor pochybovat jejich srdce ty jadro zatvrdit. Prostopasny muset trvat odpor | 
| Hadi Abdollahian On tím spolecnost souit navrhovat vyzkoušet ty harbor pochybovat jejich srdce ty jádro zatvrdit. Prostopášný muset trvat odpor | 
| Preklad I. Hrbek A jedna takto, aby ucinil to, co podvrzeno bylo satanem, pokusenim pro ty, v jichz srdcich je choroba a jichz srdce jsou zatvrzela - a nespravedlivi jsou veru ve vzdoru hlubokem | 
| Preklad I. Hrbek A jedná takto, aby učinil to, co podvrženo bylo satanem, pokušením pro ty, v jichž srdcích je choroba a jichž srdce jsou zatvrzelá - a nespravedliví jsou věru ve vzdoru hlubokém |