Quran with Czech translation - Surah Al-Mu’minun ayat 28 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 28]
﴿فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا﴾ [المؤمنُون: 28]
A. R. Nykl uved do ni ode vsech druhu po paru, jakoz i rodinu svou, vyjma toho z nich, nad nimz ortel vynesen byl jiz predem a neprimlouvej se u mne za ty, kdoz nepravostni byli, nebot oni potopeni budou. A uz usazen budes ty a kdozkoli s tebou bude, v arse, tehdy rci: ‚Chvala Bohu, jenz zachranil nas pred lidem nepravostnym.‘“ |
Hadi Abdollahian Drive ty domluvit dohromady ty jsem ty watercraft ty odrikavat ‘Velebit BUH pro krome nas podle odporny lide |
Hadi Abdollahian Dríve ty domluvit dohromady ty jsem ty watercraft ty odríkávat ‘Velebit BUH pro krome nás podle odporný lidé |
Preklad I. Hrbek do archy uved' ze vsech druhu po paru a take svou rodinu, krome toho z ni, o nemz jiz drive slovo bylo vyrceno. A neprimlouvej se u Mne za ty, kdoz nespravedlivi byli, nebot ti budou utopeni! A az se usadis ty, a kdoz s tebou jsou, v arse, tehdy prones:, Chvala Bohu, jenz zachranil nas pred lidem nespravedlivym |
Preklad I. Hrbek do archy uved' ze všech druhů po páru a také svou rodinu, kromě toho z ní, o němž již dříve slovo bylo vyřčeno. A nepřimlouvej se u Mne za ty, kdož nespravedliví byli, neboť ti budou utopeni! A až se usadíš ty, a kdož s tebou jsou, v arše, tehdy prones:, Chvála Bohu, jenž zachránil nás před lidem nespravedlivým |