Quran with Czech translation - Surah Al-Furqan ayat 73 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا ﴾
[الفُرقَان: 73]
﴿والذين إذا ذكروا بآيات ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا﴾ [الفُرقَان: 73]
A. R. Nykl a ti, kdyz pripomnena jsou jim znameni Pana jejich, nezustanou netecnymi, jako by byli hlusi a slepi |
Hadi Abdollahian When upomenout z jejich Magnat zjeveni oni nikdy pusobit zpetne ti protoe oni jsem hluchy slepy |
Hadi Abdollahian When upomenout z jejich Magnát zjevení oni nikdy pusobit zpetne ti protoe oni jsem hluchý slepý |
Preklad I. Hrbek a ti, kdoz k pripomenuti znameni Pana sveho nezustavaji lhostejni, jako by byli hlusi a slepi |
Preklad I. Hrbek a ti, kdož k připomenutí znamení Pána svého nezůstávají lhostejní, jako by byli hluší a slepí |