Quran with Czech translation - Surah An-Naml ayat 7 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ ﴾
[النَّمل: 7]
﴿إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم﴾ [النَّمل: 7]
A. R. Nykl (Pomni), kdyz rekl Mojzis rodine sve: „Zajistet shledl jsem ohen; pujdu a prinesu vam o nem zpravu a prinesu vam louc planouci, abyste se mozna od ni ohrali.“ |
Hadi Abdollahian Zruseni onen Moses rict podle svem druh ja provest zapalit; pripustit mne privest ty zprava proto pochoden rozehrat ty |
Hadi Abdollahian Zrušení onen Moses ríct podle svém druh já provést zapálit; pripustit mne privést ty zpráva proto pochoden rozehrát ty |
Preklad I. Hrbek A hle, pravil Mojzis rodine sve: "Zpozoroval jsem ohen jakysi, prinesu vam bud zpravu o nem, ci oharek planouci - snad budete se moci ohrat od neho |
Preklad I. Hrbek A hle, pravil Mojžíš rodině své: "Zpozoroval jsem oheň jakýsi, přinesu vám buď zprávu o něm, či oharek planoucí - snad budete se moci ohřát od něho |