Quran with Czech translation - Surah Al-Qasas ayat 60 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[القَصَص: 60]
﴿وما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وزينتها وما عند الله خير﴾ [القَصَص: 60]
A. R. Nykl A vse, cozkoli dano bylo vam, jest (pouze docasnym) pozitkem zivota pozemskeho a lakadlem jeho: a to, co u Boha jest, bude daleko lepsim a stalejsim. Coz toho nepochopite |
Hadi Abdollahian Vsechno odevzdat ty jsem jen material tento doivotni svuj marnost. Ktery jsem BUH jsem druhy zcela nekonecny Ty ne porozumeni |
Hadi Abdollahian Všechno odevzdat ty jsem jen materiál tento doivotní svuj marnost. Který jsem BUH jsem druhý zcela nekonecný Ty ne porozumení |
Preklad I. Hrbek Vse to, co bylo dano vam, je pouze uzivanim zivota pozemskeho a jeho ozdobou; zatimco to, co u Boha je, lepsi a trvalejsi bude. Coz nebudete rozumni |
Preklad I. Hrbek Vše to, co bylo dáno vám, je pouze užíváním života pozemského a jeho ozdobou; zatímco to, co u Boha je, lepší a trvalejší bude. Což nebudete rozumní |