Quran with Czech translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 58 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 58]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار﴾ [العَنكبُوت: 58]
A. R. Nykl A ty, kdoz uverili a konali dobre skutky, dojista usadime v (povysenych) komnatach zahrady (raje), pod niz reky tekou: v ni obyvati budou vecne. Jak krasna bude odmena (dobre) cinicich |
Hadi Abdollahian Ty domnivat se primet spravedlivy doivotni my prece domluvit ti Raj pribytek priliv pramen! Eternally oni zustavat therein. Ktery krasny odmenit pracovnik |
Hadi Abdollahian Ty domnívat se primet spravedlivý doivotní my prece domluvit ti Ráj príbytek príliv pramen! Eternally oni zustávat therein. Který krásný odmenit pracovník |
Preklad I. Hrbek Ty, kdoz verili a zbozne skutky konali, ty ubytujeme v raji v komnatach, pod nimiz reky tekou, a budou tam nesmrtelni. Jak krasna bude odmena tech, kdoz dobro konali |
Preklad I. Hrbek Ty, kdož věřili a zbožné skutky konali, ty ubytujeme v ráji v komnatách, pod nimiž řeky tekou, a budou tam nesmrtelní. Jak krásná bude odměna těch, kdož dobro konali |