Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 58 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 58]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار﴾ [العَنكبُوت: 58]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha jo eemaan laaye aur sadaachaar kiye, to ham avashy unhen sthaan denge svarg ke uchch bhavanon mein, pravaahit hongee jinamen naharen, ve sadaavaasee honge unamen, to kya hee uttam hai karm karane vaalon ka pratiphal |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jo log eemaan lae aur unhonne achchhe karm kie unhen ham jannat kee ooparee manzil ke kakshon mein jagah denge, jinake neeche naharen bah rahee hongee. ve usamen sadaiv rahenge. kya hee achchha pratidaan hai karm karanevaalon ka |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उन्हें हम जन्नत की ऊपरी मंज़िल के कक्षों में जगह देंगे, जिनके नीचे नहरें बह रही होंगी। वे उसमें सदैव रहेंगे। क्या ही अच्छा प्रतिदान है कर्म करनेवालों का |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jin logon ne eemaan qubool kiya aur achchhe achchhe kaam kie unako ham behasht ke jharokhon mein jagah degen jinake neeche naharen jaaree hain jinamen vah hamesha rahenge (achchhe chalan vaalo kee bhee kya khoob kharee mazadooree hai) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए उनको हम बेहश्त के झरोखों में जगह देगें जिनके नीचे नहरें जारी हैं जिनमें वह हमेशा रहेंगे (अच्छे चलन वालो की भी क्या ख़ूब ख़री मज़दूरी है) |