Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 101 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[آل عِمران: 101]
﴿وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله﴾ [آل عِمران: 101]
A. R. Nykl Vsak jak muzete stati se (zas) nevericimi, kdyz predrikavana jsou vam znameni bozi a prorok bozi jest mezi vami? Ten, kdo pevne pridrzuje se Boha, veden jest ke stezce prime |
Hadi Abdollahian Jak ty pochybovat when tyto zjeveni BUH uvest ve vyctu ty Svem hlasatel podlehnout ty? Whoever zastavit rychly BUH prosit usmernovat vzprimit draha |
Hadi Abdollahian Jak ty pochybovat when tyto zjevení BUH uvést ve výctu ty Svém hlasatel podlehnout ty? Whoever zastavit rychlý BUH prosit usmernovat vzprímit dráha |
Preklad I. Hrbek Jak byste se vsak mohli stat opet nevericimi, kdyz jsou vam prednasena znameni Bozi a mezi vam i posel Jeho dli? Ten, kdo pevne se Boha pridrzuje, ten veden je ke stezce prime |
Preklad I. Hrbek Jak byste se však mohli stát opět nevěřícími, když jsou vám přednášena znamení Boží a mezi vám i posel Jeho dlí? Ten, kdo pevně se Boha přidržuje, ten veden je ke stezce přímé |