Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 104 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 104]
﴿ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك﴾ [آل عِمران: 104]
A. R. Nykl A aby stal se z vas narod, volajici druhe k dobru, nakazujici skutky spravedlive a zabranujici skutkum spatnym. Takovemu narodu zajiste dobre se povede |
Hadi Abdollahian rusit v tom jsem spolecnost z ty lakat s co jsem poslusny zastance spravedlnost odstrasujici odporny. Tyto jsem vitez |
Hadi Abdollahian rušit v tom jsem spolecnost z ty lákat s co jsem poslušný zastánce spravedlnost odstrašující odporný. Tyto jsem vítez |
Preklad I. Hrbek Necht stane se z vas obec, jez bude vyzyvat k dobremu, prikazovat vhodne a zakazovat zavrzenihodne. A takovi budou blazeni |
Preklad I. Hrbek Nechť stane se z vás obec, jež bude vyzývat k dobrému, přikazovat vhodné a zakazovat zavrženíhodné. A takoví budou blažení |