Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 13 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[آل عِمران: 13]
﴿قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله﴾ [آل عِمران: 13]
A. R. Nykl Videli jste jiz znameni ve dvou vojich srazivsich se: jeden, bojujici na stezce bozi, a druhy, sebrany z nevericich. I zdalo se nevericim, ze vidi vas v poctu dvojnasobnem jich: Buh prispiva pomoci svou, komu chce. V tom zajiste dobre bylo pouceni lidem jasneho zraku |
Hadi Abdollahian Priklad urcit ty 2 armada uderit - 1 armada boj dat BUH i kdy dalsi pochybovat. Oni prijmout jejich uznat otvor oni jsem dvakrat ackoliv mnoho. BUH SNEST SVEM VITEZSTVI whomever ON PROSIT. Tento postarat se pojisteni ty mit zjeveni |
Hadi Abdollahian Príklad urcit ty 2 armáda uderit - 1 armáda boj dát BUH i kdy další pochybovat. Oni prijmout jejich uznat otvor oni jsem dvakrát ackoliv mnoho. BUH SNÉST SVÉM VÍTEZSTVÍ whomever ON PROSIT. Tento postarat se pojištení ty mít zjevení |
Preklad I. Hrbek Dostalo se vam jiz znameni v dvou houfech, jez se stretly: jeden houfec bojoval na stezce Bozi, zatimco druhy byl neverici. A zdal se jim druhy houfec na pohled dvojnasobny poctem; a Buh poskytuje pomoc Svou tomu, komu chce, a veru je v tom pouceni pro ty, kdoz jsou jasnozrivi |
Preklad I. Hrbek Dostalo se vám již znamení v dvou houfech, jež se střetly: jeden houfec bojoval na stezce Boží, zatímco druhý byl nevěřící. A zdál se jim druhý houfec na pohled dvojnásobný počtem; a Bůh poskytuje pomoc Svou tomu, komu chce, a věru je v tom poučení pro ty, kdož jsou jasnozřiví |