×

A když učinil Bůh smlouvu s proroky, řekl: „Totoť jest Kniha a 3:81 Czech translation

Quran infoCzechSurah al-‘Imran ⮕ (3:81) ayat 81 in Czech

3:81 Surah al-‘Imran ayat 81 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah al-‘Imran ayat 81 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 81]

A když učinil Bůh smlouvu s proroky, řekl: „Totoť jest Kniha a moudrost, které vám dávám. Přijde pak prorok k vám, aby potvrdil Knihu před ním vám seslanou. Uvěřte jistě v něho a jiste mu pomáhejte.“ Řekl pak: „Jste rozhodnuti a přijímáte smlouvu za těchto podmínek?“ Řekli: „Jsme rozhodnuti.“ Řekl: „Buďtež tedy svědky toho a já též jsem s vámi jedním ze svědků

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم, باللغة التشيكية

﴿وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم﴾ [آل عِمران: 81]

A. R. Nykl
A kdyz ucinil Buh smlouvu s proroky, rekl: „Totot jest Kniha a moudrost, ktere vam davam. Prijde pak prorok k vam, aby potvrdil Knihu pred nim vam seslanou. Uverte jiste v neho a jiste mu pomahejte.“ Rekl pak: „Jste rozhodnuti a prijimate smlouvu za techto podminek?“ Rekli: „Jsme rozhodnuti.“ Rekl: „Budtez tedy svedky toho a ja tez jsem s vami jednim ze svedku
Hadi Abdollahian
BUH POKLADAT SJEDNAT PROROK RCENI JA ODEVZDAT TY BIBLE MOUDROST. Pozdeji hlasatel podlehnout pevny uplne jsouci bible! Ty domnivat se za jemu snest jemu. On odrikavat Vyloucit co z ceho ty dohodnout se tento rucit fulfill tento sjednat? Oni odrikavat My odpovidat. On odrikavat Ty tim loisko svedcit ja loisko svedcit ty
Hadi Abdollahian
BUH POKLÁDAT SJEDNAT PROROK RCENÍ JÁ ODEVZDAT TY BIBLE MOUDROST. Pozdeji hlasatel podlehnout pevný úplne jsoucí bible! Ty domnívat se za jemu snést jemu. On odríkávat Vyloucit co z ceho ty dohodnout se tento rucit fulfill tento sjednat? Oni odríkávat My odpovídat. On odríkávat Ty tím loisko svedcit já loisko svedcit ty
Preklad I. Hrbek
A hle, Buh uzavrel smlouvu s proroky: "Kdykoliv vam dam Pismo a moudrost a potom k vam prijde posel potvrzujici pravdivost toho, co jste jiz meli, uverte v nej a pomahejte mu!" A pravil: "Potvrzujete to a prijimate to jako zavazek vuci Mne?" Odpovedeli: "Potvrzujeme to." I rekl: "Dosvedcte to a ja s vami budu jednim ze svedku
Preklad I. Hrbek
A hle, Bůh uzavřel smlouvu s proroky: "Kdykoliv vám dám Písmo a moudrost a potom k vám přijde posel potvrzující pravdivost toho, co jste již měli, uvěřte v něj a pomáhejte mu!" A pravil: "Potvrzujete to a přijímáte to jako závazek vůči Mně?" Odpověděli: "Potvrzujeme to." I řekl: "Dosvědčte to a já s vámi budu jedním ze svědků
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek