Quran with Czech translation - Surah Ar-Rum ayat 27 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الرُّوم: 27]
﴿وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى﴾ [الرُّوم: 27]
A. R. Nykl On to jest, jenz vzbuzuje stvoreni a pak dava mu navratiti se k nemu: a to presnadne jest mu. Jemu prinalezi, aby prirovnavan byl ke vsemu nejvyssimu na nebi i na zemi: a on mocny jest, moudry |
Hadi Abdollahian A On byl Jednotka znalec stvoreni pak opakovat to; tento byl jeste lehky pro Jemu. S Jemu patrit nejvetsi povznest podobenstvi nebe zahrabat On jsem Vsemohouci Odborny |
Hadi Abdollahian A On byl Jednotka znalec stvorení pak opakovat to; tento byl ješte lehký pro Jemu. S Jemu patrit nejvetší povznést podobenství nebe zahrabat On jsem Všemohoucí Odborný |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenz zahajuje zivot prvnim stvorenim a pak to opakovat bude - a to pro nej je velmi snadne. On prikladem nejvyssim je na nebesich a na zemi a On mocny je i moudry |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenž zahajuje život prvním stvořením a pak to opakovat bude - a to pro něj je velmi snadné. On příkladem nejvyšším je na nebesích a na zemi a On mocný je i moudrý |