×

Zdaž necestovali v zemi a neviděli, jaký byl konec těch před nimi, 30:9 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ar-Rum ⮕ (30:9) ayat 9 in Czech

30:9 Surah Ar-Rum ayat 9 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ar-Rum ayat 9 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَأَثَارُواْ ٱلۡأَرۡضَ وَعَمَرُوهَآ أَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[الرُّوم: 9]

Zdaž necestovali v zemi a neviděli, jaký byl konec těch před nimi, kteří byli mocnější jich silou? Rozbrázdili zemi a zalidnili ji ve větším počtu, než jakým oni zalidňují ji: a přišli k nim poslové naši s jasnými důkazy. A nebyl to Bůh, jenž bezpráví jim učinil, nýbrž oni sobě samým bezpráví učinili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم, باللغة التشيكية

﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم﴾ [الرُّوم: 9]

A. R. Nykl
Zdaz necestovali v zemi a nevideli, jaky byl konec tech pred nimi, kteri byli mocnejsi jich silou? Rozbrazdili zemi a zalidnili ji ve vetsim poctu, nez jakym oni zalidnuji ji: a prisli k nim poslove nasi s jasnymi dukazy. A nebyl to Buh, jenz bezpravi jim ucinil, nybrz oni sobe samym bezpravi ucinili
Hadi Abdollahian
Oni ne chodit zahrabat prosluly dusledek ty predchazet ti? Oni jednat jsem vykonny uspesny tvurci zahrabat. Jejich hlasatel odchod ti vycistit znamka. Proto BUH byl Jednotka spatne ti; oni jsem jednotka spatne jejich uznat duse
Hadi Abdollahian
Oni ne chodit zahrabat proslulý dusledek ty predcházet ti? Oni jednat jsem výkonný úspešný tvurcí zahrabat. Jejich hlasatel odchod ti vycistit známka. Proto BUH byl Jednotka špatne ti; oni jsem jednotka špatne jejich uznat duše
Preklad I. Hrbek
Coz necestovali po zemi a nevideli, jaky byl konec tech, kdoz pred nimi byli? A prece byli mocnejsi silou a orali zemi a obdelavali ji vice, nez oni ji obdelavaji. A prisli k nim poslove jejich s jasnymi znamenimi. A nebyl Buh takovy, aby jim ukrivdil, lec oni sami na sobe krivdu spachali
Preklad I. Hrbek
Což necestovali po zemi a neviděli, jaký byl konec těch, kdož před nimi byli? A přece byli mocnější silou a orali zemi a obdělávali ji více, než oni ji obdělávají. A přišli k nim poslové jejich s jasnými znameními. A nebyl Bůh takový, aby jim ukřivdil, leč oni sami na sobě křivdu spáchali
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek