Quran with Czech translation - Surah Luqman ayat 31 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[لُقمَان: 31]
﴿ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمة الله ليريكم من آياته﴾ [لُقمَان: 31]
A. R. Nykl Zdaz nevidis, jak lod pluje po mori z milosti bozi, aby ukazal vam znameni sva? Zajiste v tomto jest znameni pro vsechny velmi trpelive, vdecne |
Hadi Abdollahian Ty ne prijmout poslat chodit more prodavat buh zpusobit zajisteni ukazat ty trochu o Svem zkouska? Vskutku tyto byl sufficient zkouska kady jsem pevny uznaly |
Hadi Abdollahian Ty ne prijmout poslat chodit more prodávat buh zpusobit zajištení ukázat ty trochu o Svém zkouška? Vskutku tyto byl sufficient zkouška kadý jsem pevný uznalý |
Preklad I. Hrbek Coz nevidis, ze lodi pluji po mori diky dobrodini Bozimu a proto, aby vam ukazal nektera ze Svych znameni? A veru jsou v tom znameni pro kazdeho cloveka trpeliveho, vdecneho |
Preklad I. Hrbek Což nevidíš, že lodi plují po moři díky dobrodiní Božímu a proto, aby vám ukázal některá ze Svých znamení? A věru jsou v tom znamení pro každého člověka trpělivého, vděčného |