Quran with Czech translation - Surah Al-Ahzab ayat 51 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿۞ تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 51]
﴿ترجي من تشاء منهن وتؤوي إليك من تشاء ومن ابتغيت ممن عزلت﴾ [الأحزَاب: 51]
A. R. Nykl Poodloz, kteroukoli bys chtel z nich a vezmi k sobe na loze, kteroukoli bys chtel, aneb kterekoliv bys zadal si z tech, ktere jsi byl od sebe oddalil: a nebude tobe viny v tom. Tak snadnejsim bude, abys obradoval srdce jejich, a aby nermoutily se, a aby spokojeny byly s tim, co das jim, jednakazda. A Buh vi, co v srdcich vasich jest, neb Buh jest vsevedouci, laskavy |
Hadi Abdollahian Ty jemne vyhybat se nejaky jednotka z ti ty privest konec s ty kady jednotka z ti. Ty usmirit se nejaky jednotka ty odcizit ty ne predloit hrich Tim oni spokojeny ne mel smutek jsem objem co ty equitably poskytovat uplne o ti! BUH zkuseny CO jsem SVUJ JADRO! BUH jsem VSEVEDOUCI MIRNY |
Hadi Abdollahian Ty jemne vyhýbat se nejaký jednotka z ti ty privést konec s ty kadý jednotka z ti. Ty usmírit se nejaký jednotka ty odcizit ty ne predloit hrích Tím oni spokojený ne mel smutek jsem objem co ty equitably poskytovat úplne o ti! BUH zkušený CO jsem SVUJ JÁDRO! BUH jsem VŠEVEDOUCÍ MÍRNÝ |
Preklad I. Hrbek Odkaz na pozdeji tu z nich, kterou chces, a vezmi k sobe tu, kterou chces, anebo tu, kterou vyhledas mezi temi, ktere jsi drive odmitl; a neni v tom zadny hrich. A toto je vhodnejsi pro ochlazeni oci jejich, necht se tedy nermouti a necht se raduji z toho, cos kazde z nich dal. A Buh dobre vi, co v srdcich je vasich, a Buh je vsevedouci, blahovolny |
Preklad I. Hrbek Odkaž na později tu z nich, kterou chceš, a vezmi k sobě tu, kterou chceš, anebo tu, kterou vyhledáš mezi těmi, které jsi dříve odmítl; a není v tom žádný hřích. A toto je vhodnější pro ochlazení očí jejich, nechť se tedy nermoutí a nechť se radují z toho, cos každé z nich dal. A Bůh dobře ví, co v srdcích je vašich, a Bůh je vševědoucí, blahovolný |