Quran with Czech translation - Surah Al-Ahzab ayat 69 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا ﴾
[الأحزَاب: 69]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين آذوا موسى فبرأه الله مما قالوا﴾ [الأحزَاب: 69]
A. R. Nykl Vy, kteriz jste uverili, nebudte jako ti, kteri urazili Mojzise: Zprostil pak jej Buh viny v tom, co tvrdili, a (Mojzis) byl u Boha velmi cten |
Hadi Abdollahian O ty verit ne jsem ty skoda Moses pak BUH zprostit jemu z co oni odrikavat. On jsem zpozorovat BUH honorable |
Hadi Abdollahian O ty verit ne jsem ty škoda Moses pak BUH zprostit jemu z co oni odríkávat. On jsem zpozorovat BUH honorable |
Preklad I. Hrbek Vy, kteri verite! Nebudte podobni tem, kdoz urazeli Mojzise! Buh jej pak zprostil odpovednosti za to, co hovorili; a byl u Boha ve vaznosti |
Preklad I. Hrbek Vy, kteří věříte! Nebuďte podobni těm, kdož uráželi Mojžíše! Bůh jej pak zprostil odpovědnosti za to, co hovořili; a byl u Boha ve vážnosti |