Quran with Czech translation - Surah Saba’ ayat 11 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[سَبإ: 11]
﴿أن اعمل سابغات وقدر في السرد واعملوا صالحا إني بما تعملون بصير﴾ [سَبإ: 11]
A. R. Nykl (rkouce): ,,Rob brneni a usporadavej kruhy (jeho): a konejte dobro, neb ja to, co konate, (dobre) obziram.“ |
Hadi Abdollahian Ty utocit kryt onen sedet zcela rizeni spravedlnost! Kady ty ucinil ja jsem Vestec o tom |
Hadi Abdollahian Ty útocit kryt onen sedet zcela rízení spravedlnost! Kadý ty ucinil já jsem Veštec o tom |
Preklad I. Hrbek rkouce: "Vyrabej dokonala brneni a rozmeruj dobre retizkove pancire!" - a konejte zbozne skutky, nebot Ja jasne vidim, co cinite |
Preklad I. Hrbek řkouce: "Vyráběj dokonalá brnění a rozměřuj dobře řetízkové pancíře!" - a konejte zbožné skutky, neboť Já jasně vidím, co činíte |