×

A kdysi poskytli jsme Davidovi milosti své (řkouce): „Ó hory, pějte s 34:10 Czech translation

Quran infoCzechSurah Saba’ ⮕ (34:10) ayat 10 in Czech

34:10 Surah Saba’ ayat 10 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Saba’ ayat 10 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ ﴾
[سَبإ: 10]

A kdysi poskytli jsme Davidovi milosti své (řkouce): „Ó hory, pějte s ním, i vy, ptáci,“ a změkčili jsme proň železo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا داود منا فضلا ياجبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد, باللغة التشيكية

﴿ولقد آتينا داود منا فضلا ياجبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد﴾ [سَبإ: 10]

A. R. Nykl
A kdysi poskytli jsme Davidovi milosti sve (rkouce): „O hory, pejte s nim, i vy, ptaci,“ a zmekcili jsme pron zelezo
Hadi Abdollahian
My obdarit David stesti nas O hora nabidnout jemu ty prilis O osoba My zmirnit tvrdy pro jemu
Hadi Abdollahian
My obdarit David štestí nás O hora nabídnout jemu ty príliš O osoba My zmírnit tvrdý pro jemu
Preklad I. Hrbek
A darovali jsme kdysi Davidovi milost Svou rkouce: "Hory, pejte s nim slavu Bozi, a taktez vy, ptaci!" A zmekcili jsme pro nej zelezo
Preklad I. Hrbek
A darovali jsme kdysi Davidovi milost Svou řkouce: "Hory, pějte s ním slávu Boží, a taktéž vy, ptáci!" A změkčili jsme pro něj železo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek