Quran with Hindi translation - Surah Saba’ ayat 11 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[سَبإ: 11]
﴿أن اعمل سابغات وقدر في السرد واعملوا صالحا إني بما تعملون بصير﴾ [سَبإ: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari ki banao bharapoor kavachen tatha anumaan rakho usakee kadiyon ka tatha sadaachaar karo. jo kuchh tum kar rahe ho, use main dekh raha hoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ki "pooree kavachen bana aur kadiyon ko theek andaazen se jod." - aur tum achchha karm karo. nissandeh jo kuchh tum karate ho use main dekhata hoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कि "पूरी कवचें बना और कड़ियों को ठीक अंदाज़ें से जोड।" - और तुम अच्छा कर्म करो। निस्संदेह जो कुछ तुम करते हो उसे मैं देखता हूँ |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ki phanraakh va kushaada jirah banao aur (kadiyon ke) jodane mein andaaze ka khyaal rakho aur tum sab ke sab achchhe (achchhe) kaam karo vo kuchh tum log karate ho main yaqeenan dekh raha hoon |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi कि फँराख़ व कुशादा जिरह बनाओ और (कड़ियों के) जोड़ने में अन्दाज़े का ख्याल रखो और तुम सब के सब अच्छे (अच्छे) काम करो वो कुछ तुम लोग करते हो मैं यक़ीनन देख रहा हूँ |