×

Onť dává vcházeti noci do dne a dává vcházeti dnu do noci: 35:13 Czech translation

Quran infoCzechSurah FaTir ⮕ (35:13) ayat 13 in Czech

35:13 Surah FaTir ayat 13 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah FaTir ayat 13 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ ﴾
[فَاطِر: 13]

Onť dává vcházeti noci do dne a dává vcházeti dnu do noci: a podmanil (řádu) slunce i měsíc, takže oba pohybují se dle lhůty předurčené; totoť jest Bůh, Pán váš: jemu přináleží moc veškerá a ti, jež vzýváte vedle něho, nemají v moci ani co obnáší slupka jádra datlového

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل, باللغة التشيكية

﴿يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل﴾ [فَاطِر: 13]

A. R. Nykl
Ont dava vchazeti noci do dne a dava vchazeti dnu do noci: a podmanil (radu) slunce i mesic, takze oba pohybuji se dle lhuty predurcene; totot jest Buh, Pan vas: jemu prinalezi moc veskera a ti, jez vzyvate vedle neho, nemaji v moci ani co obnasi slupka jadra datloveho
Hadi Abdollahian
On pripojit vecer cas pripojit cas vecer. On predloit slunit se mesic delka pro dopredu dany doba o cas! receny byl BUH svuj Magnat; s Jemu patrit uplne kingship! Kady obraz ty spolecnost Jemu ne mit vysemenit bombardovat
Hadi Abdollahian
On pripojit vecer cas pripojit cas vecer. On predloit slunit se mesíc délka pro dopredu daný doba o cas! recený byl BUH svuj Magnát; s Jemu patrit úplne kingship! Kadý obraz ty spolecnost Jemu ne mít vysemenit bombardovat
Preklad I. Hrbek
On dava vniknout noci do dne a dni do noci a podmanil si slunce a mesic a obe telesa se pohybuji k lhute stanovene. Takovy je Buh, Pan vas, jemuz patri moc kralovska, zatimco ti, ktere vzyvate vedle Neho, nemaji moc ani nad slupkou pecky datlove
Preklad I. Hrbek
On dává vniknout noci do dne a dni do noci a podmanil si slunce a měsíc a obě tělesa se pohybují k lhůtě stanovené. Takový je Bůh, Pán váš, jemuž patří moc královská, zatímco ti, které vzýváte vedle Něho, nemají moc ani nad slupkou pecky datlové
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek