×

Zdaž ten, jemuž zkrášleno bylo zlo konání jeho, takže vidí je dobrým, 35:8 Czech translation

Quran infoCzechSurah FaTir ⮕ (35:8) ayat 8 in Czech

35:8 Surah FaTir ayat 8 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah FaTir ayat 8 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ ﴾
[فَاطِر: 8]

Zdaž ten, jemuž zkrášleno bylo zlo konání jeho, takže vidí je dobrým, (bude jako muž dobrý)? Ale Bůh zavádí v blud, koho chce, a vede (pravou) cestou koho chce; nenič tedy duše své pro ně nářkem, neboť Bůh zajisté dobře ví o tom, co konají

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء, باللغة التشيكية

﴿أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء﴾ [فَاطِر: 8]

A. R. Nykl
Zdaz ten, jemuz zkrasleno bylo zlo konani jeho, takze vidi je dobrym, (bude jako muz dobry)? Ale Buh zavadi v blud, koho chce, a vede (pravou) cestou koho chce; nenic tedy duse sve pro ne narkem, nebot Buh zajiste dobre vi o tom, co konaji
Hadi Abdollahian
(Prosluly jednotka odporny spravovat zdobit svem otvor ne on myslen ono jsem spravedlivy! BUH TIM ODESLAT Z CESTY whoever PROSIT ODCHOD Z) CESTY) ON USMERNOVAT whoever PROSIT USMERNOVAT). Proto ne rmoutit ti. BUH BYL CELKEM vedomy si o VSECHNO ONI UCINIL
Hadi Abdollahian
(Proslulý jednotka odporný spravovat zdobit svém otvor ne on myšlen ono jsem spravedlivý! BUH TÍM ODESLAT Z CESTY whoever PROSIT ODCHOD Z) CESTY) ON USMERNOVAT whoever PROSIT USMERNOVAT). Proto ne rmoutit ti. BUH BYL CELKEM vedomý si o VŠECHNO ONI UCINIL
Preklad I. Hrbek
Zdaz ten, jemuz byly spatne skutky jeho okrasleny, takze je vidi jako dobre...? Buh dava zbloudit, komu chce, a vede spravnou cestou take, koho chce. Necht duse tva se nepoddava zarmutku nad nimi, vzdyt Buh dobre vi, co delaji
Preklad I. Hrbek
Zdaž ten, jemuž byly špatné skutky jeho okrášleny, takže je vidí jako dobré...? Bůh dává zbloudit, komu chce, a vede správnou cestou také, koho chce. Nechť duše tvá se nepoddává zármutku nad nimi, vždyť Bůh dobře ví, co dělají
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek