Quran with Czech translation - Surah FaTir ayat 8 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ ﴾
[فَاطِر: 8]
﴿أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء﴾ [فَاطِر: 8]
A. R. Nykl Zdaz ten, jemuz zkrasleno bylo zlo konani jeho, takze vidi je dobrym, (bude jako muz dobry)? Ale Buh zavadi v blud, koho chce, a vede (pravou) cestou koho chce; nenic tedy duse sve pro ne narkem, nebot Buh zajiste dobre vi o tom, co konaji |
Hadi Abdollahian (Prosluly jednotka odporny spravovat zdobit svem otvor ne on myslen ono jsem spravedlivy! BUH TIM ODESLAT Z CESTY whoever PROSIT ODCHOD Z) CESTY) ON USMERNOVAT whoever PROSIT USMERNOVAT). Proto ne rmoutit ti. BUH BYL CELKEM vedomy si o VSECHNO ONI UCINIL |
Hadi Abdollahian (Proslulý jednotka odporný spravovat zdobit svém otvor ne on myšlen ono jsem spravedlivý! BUH TÍM ODESLAT Z CESTY whoever PROSIT ODCHOD Z) CESTY) ON USMERNOVAT whoever PROSIT USMERNOVAT). Proto ne rmoutit ti. BUH BYL CELKEM vedomý si o VŠECHNO ONI UCINIL |
Preklad I. Hrbek Zdaz ten, jemuz byly spatne skutky jeho okrasleny, takze je vidi jako dobre...? Buh dava zbloudit, komu chce, a vede spravnou cestou take, koho chce. Necht duse tva se nepoddava zarmutku nad nimi, vzdyt Buh dobre vi, co delaji |
Preklad I. Hrbek Zdaž ten, jemuž byly špatné skutky jeho okrášleny, takže je vidí jako dobré...? Bůh dává zbloudit, komu chce, a vede správnou cestou také, koho chce. Nechť duše tvá se nepoddává zármutku nad nimi, vždyť Bůh dobře ví, co dělají |