Quran with Czech translation - Surah FaTir ayat 7 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ ﴾
[فَاطِر: 7]
﴿الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر﴾ [فَاطِر: 7]
A. R. Nykl Tem, kdoz neuverili, dan bude trest prisny: vsak tem, kdoz uverili a konali dobre skutky, dano bude odpusteni a odmena hojna |
Hadi Abdollahian Ty pochybovat privodit si drsny odskodneni ty domnivat se primet spravedlivy doivotni zaslouily odpusteni prima odmenit |
Hadi Abdollahian Ty pochybovat privodit si drsný odškodnení ty domnívat se primet spravedlivý doivotní zaslouilý odpuštení prima odmenit |
Preklad I. Hrbek Pro ty, kdoz neuverili, urcen je trest prisny, zatimco ty, kdoz uverili a zbozne skutky konali, ceka odpusteni odmena velika |
Preklad I. Hrbek Pro ty, kdož neuvěřili, určen je trest přísný, zatímco ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, čeká odpuštění odměna veliká |