×

Zdaž postavíme ty, kdož uvěřili a konali dobré skutky, na roveň těm, 38:28 Czech translation

Quran infoCzechSurah sad ⮕ (38:28) ayat 28 in Czech

38:28 Surah sad ayat 28 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah sad ayat 28 - صٓ - Page - Juz 23

﴿أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ ﴾
[صٓ: 28]

Zdaž postavíme ty, kdož uvěřili a konali dobré skutky, na roveň těm, kteří spoušť tropí v zemi? Anebo věřící postavíme na roveň bezbožníkům

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين, باللغة التشيكية

﴿أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين﴾ [صٓ: 28]

A. R. Nykl
Zdaz postavime ty, kdoz uverili a konali dobre skutky, na roven tem, kteri spoust tropi v zemi? Anebo verici postavime na roven bezboznikum
Hadi Abdollahian
My nakladat ty domnivat se primet spravedlivy doivotni mony my nakladat ty predloit odporny zahrabat? My nakladat spravedlivy mony my nakladat a prostopasny
Hadi Abdollahian
My nakládat ty domnívat se primet spravedlivý doivotní moný my nakládat ty predloit odporný zahrabat? My nakládat spravedlivý moný my nakládat a prostopášný
Preklad I. Hrbek
Mame snad postavit ty, kdoz uverili a zbozne skutky konali, na roven s temi, kdo pohorseni siri na zemi? A mame bohabojne rovnymi ucinit s hrisniky
Preklad I. Hrbek
Máme snad postavit ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, na roveň s těmi, kdo pohoršení šíří na zemi? A máme bohabojné rovnými učinit s hříšníky
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek