Quran with Czech translation - Surah sad ayat 28 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ ﴾
[صٓ: 28]
﴿أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين﴾ [صٓ: 28]
A. R. Nykl Zdaz postavime ty, kdoz uverili a konali dobre skutky, na roven tem, kteri spoust tropi v zemi? Anebo verici postavime na roven bezboznikum |
Hadi Abdollahian My nakladat ty domnivat se primet spravedlivy doivotni mony my nakladat ty predloit odporny zahrabat? My nakladat spravedlivy mony my nakladat a prostopasny |
Hadi Abdollahian My nakládat ty domnívat se primet spravedlivý doivotní moný my nakládat ty predloit odporný zahrabat? My nakládat spravedlivý moný my nakládat a prostopášný |
Preklad I. Hrbek Mame snad postavit ty, kdoz uverili a zbozne skutky konali, na roven s temi, kdo pohorseni siri na zemi? A mame bohabojne rovnymi ucinit s hrisniky |
Preklad I. Hrbek Máme snad postavit ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, na roveň s těmi, kdo pohoršení šíří na zemi? A máme bohabojné rovnými učinit s hříšníky |