Quran with Czech translation - Surah Az-Zumar ayat 26 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 26]
﴿فأذاقهم الله الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون﴾ [الزُّمَر: 26]
A. R. Nykl A dal okusiti jim Buh potupy v zivote pozemskem: vsak trest v zivote budoucim vetsi bude: kdyby to jen vedeli |
Hadi Abdollahian BUH ODSOUDIT TI POKORENI za tohleto DOIVOTNI ODSKODNENI DALE jsem DRUHY spatny ONI JEN MODNI |
Hadi Abdollahian BUH ODSOUDIT TI POKORENÍ za tohleto DOIVOTNÍ ODŠKODNENÍ DÁLE jsem DRUHÝ špatný ONI JEN MÓDNÍ |
Preklad I. Hrbek A Buh dal jim okusit zahanbeni v zivote pozemskem, vsak veru trest na onom svete bude tezsi - kez by to jen vedeli |
Preklad I. Hrbek A Bůh dal jim okusit zahanbení v životě pozemském, však věru trest na onom světě bude těžší - kéž by to jen věděli |