×

a tomu, jejž Bůh (dobře) vede, není svůdce. Což není Bůh mocný, 39:37 Czech translation

Quran infoCzechSurah Az-Zumar ⮕ (39:37) ayat 37 in Czech

39:37 Surah Az-Zumar ayat 37 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Az-Zumar ayat 37 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ ﴾
[الزُّمَر: 37]

a tomu, jejž Bůh (dobře) vede, není svůdce. Což není Bůh mocný, Pán pomsty

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام, باللغة التشيكية

﴿ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام﴾ [الزُّمَر: 37]

A. R. Nykl
a tomu, jejz Buh (dobre) vede, neni svudce. Coz neni Buh mocny, Pan pomsty
Hadi Abdollahian
whomever BUH usmernovat nic odeslat jemu z cesty! jsem BUH ne Vsemohouci Mstitel
Hadi Abdollahian
whomever BUH usmernovat nic odeslat jemu z cesty! jsem BUH ne Všemohoucí Mstitel
Preklad I. Hrbek
Vsak ten, kdo Bohem je veden, ten nema svudce zadneho. Coz neni Buh mocny a pan pomsty
Preklad I. Hrbek
Však ten, kdo Bohem je veden, ten nemá svůdce žádného. Což není Bůh mocný a pán pomsty
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek