×

Polovina z toho, co zanechaly ženy vaše, patří vám, nemají-li dítek: však 4:12 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nisa’ ⮕ (4:12) ayat 12 in Czech

4:12 Surah An-Nisa’ ayat 12 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 12 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 12]

Polovina z toho, co zanechaly ženy vaše, patří vám, nemají-li dítek: však mají-li děti, přináleží vám čtvrtina z toho, co zanechaly, poté, když vyplaceny byly odkazy a dluhy jejich. A jim patřiti bude čtvrtina z toho, co jste vy zanechali, nemáte-li dítek: však máte-li dítky, tedy patřiti bude jim osmina z toho, co zanechali jste poté, když vyplaceny byly odkazy vaše a dluhy. Učiní-li muž nebo žena dědicem svým vzdáleného příbuzného a má-li tento bratra neb sestru, tu každému z obou náleží šestina a je-li jich více, náleží jim dohromady třetina dědictví poté, když vyplaceny byly odkazy zemřelého a dluhy, aniž by tím bylo komu uškozeno. Toto příkazem jest vám od Boha: a Bůh vševědoucí jest a laskavý

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان, باللغة التشيكية

﴿ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان﴾ [النِّسَاء: 12]

A. R. Nykl
Polovina z toho, co zanechaly zeny vase, patri vam, nemaji-li ditek: vsak maji-li deti, prinalezi vam ctvrtina z toho, co zanechaly, pote, kdyz vyplaceny byly odkazy a dluhy jejich. A jim patriti bude ctvrtina z toho, co jste vy zanechali, nemate-li ditek: vsak mate-li ditky, tedy patriti bude jim osmina z toho, co zanechali jste pote, kdyz vyplaceny byly odkazy vase a dluhy. Ucini-li muz nebo zena dedicem svym vzdaleneho pribuzneho a ma-li tento bratra neb sestru, tu kazdemu z obou nalezi sestina a je-li jich vice, nalezi jim dohromady tretina dedictvi pote, kdyz vyplaceny byly odkazy zemreleho a dluhy, aniz by tim bylo komu uskozeno. Toto prikazem jest vam od Boha: a Buh vsevedouci jest a laskavy
Hadi Abdollahian
Ty dosahnout polovicaty z co svuj ena opustit oni ne mel detsky. Oni mel detsky ty dosahnout one-fourth z co oni odkazat. uplne tento za naplnit kady prosit oni odkazat za nest z uplne dluh. Oni dosahnout one-fourth z co ty opustit ty ne mel detsky. Ty mel detsky oni dosahnout one-eighth z co ty odkazat. uplne tento za naplnit kady prosit ty odkazat za nest z uplne dluh. Jestlie zesnuly mu ena jsem loner platek 2 sourozenec musky enska kady o ti dosahnout one-sixth dedicnost! v tom jsem jinak sourozenec pak oni dostatecne delit one-third dedicnost. uplne tento za naplnit kady prosit za nest z uplne dluh e kdy nikdo skoda. Tento prosit rozhodnout BUH. BUH jsem VSEVEDOUCI MIRNY
Hadi Abdollahian
Ty dosáhnout polovicatý z co svuj ena opustit oni ne mel detský. Oni mel detský ty dosáhnout one-fourth z co oni odkázat. úplne tento za naplnit kadý prosit oni odkázat za nést z úplne dluh. Oni dosáhnout one-fourth z co ty opustit ty ne mel detský. Ty mel detský oni dosáhnout one-eighth z co ty odkázat. úplne tento za naplnit kadý prosit ty odkázat za nést z úplne dluh. Jestlie zesnulý mu ena jsem loner plátek 2 sourozenec muský enská kadý o ti dosáhnout one-sixth dedicnost! v tom jsem jinak sourozenec pak oni dostatecne delit one-third dedicnost. úplne tento za naplnit kadý prosit za nést z úplne dluh e kdy nikdo škoda. Tento prosit rozhodnout BUH. BUH jsem VŠEVEDOUCÍ MÍRNÝ
Preklad I. Hrbek
Vam nalezi polovina z toho, co zustavily manzelky vase, jestlize nemely muzskeho potomka. A jestlize mely muzskeho potomka, patri vam z toho, co zustavily, jedna ctvrtina pote, kdyz byly vyplaceny odkazy a uhrazeny dluhy jejich. A manzelkam patri jedna ctvrtina toho, co zustavite, jestlize nemate muzskeho potomka. A jestlize mate muzskeho potomka, pak patri manzelkam jedna osmina toho, co jste zustavili po vyplaceni odkazu a po uhrazeni dluhu. Jestlize muz nebo zena zanechaji dedictvi po bocni linii a maji bratra nebo sestru, pak kazdemu z obou patri jedna sestina. A je-li jich vice, pak jsou podilniky na jedne tretine po vyplaceni odkazu a po uhrazeni dluhu aniz se tim nekomu uskodi. A toto je ustanoveni od Boha a Buh je vsevedouci, blahovolny
Preklad I. Hrbek
Vám náleží polovina z toho, co zůstavily manželky vaše, jestliže neměly mužského potomka. A jestliže měly mužského potomka, patří vám z toho, co zůstavily, jedna čtvrtina poté, když byly vyplaceny odkazy a uhrazeny dluhy jejich. A manželkám patří jedna čtvrtina toho, co zůstavíte, jestliže nemáte mužského potomka. A jestliže máte mužského potomka, pak patří manželkám jedna osmina toho, co jste zůstavili po vyplacení odkazů a po uhrazení dluhů. Jestliže muž nebo žena zanechají dědictví po boční linii a mají bratra nebo sestru, pak každému z obou patří jedna šestina. A je-li jich více, pak jsou podílníky na jedné třetině po vyplacení odkazů a po uhrazení dluhů aniž se tím někomu uškodí. A toto je ustanovení od Boha a Bůh je vševědoucí, blahovolný
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek