×

Budou dotazovati se tebe ohledně žen. Rci: „Bůh poučil vás (již) ohledně 4:127 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nisa’ ⮕ (4:127) ayat 127 in Czech

4:127 Surah An-Nisa’ ayat 127 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 127 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 127]

Budou dotazovati se tebe ohledně žen. Rci: „Bůh poučil vás (již) ohledně jich a dále máte to, co čteno vám bylo v Knize ohledně sirotků pohlaví ženského, kterým nedáváte to, co po zákonu jim patří a které zdráháte se pojmouti za manželky: a ohledně slabých dětí a spravedlivého zacházení se sirotky. Není dobrého skutku, který byste byli vykonali, aniž Bůh by o něm nevěděl.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب, باللغة التشيكية

﴿ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب﴾ [النِّسَاء: 127]

A. R. Nykl
Budou dotazovati se tebe ohledne zen. Rci: „Buh poucil vas (jiz) ohledne jich a dale mate to, co cteno vam bylo v Knize ohledne sirotku pohlavi zenskeho, kterym nedavate to, co po zakonu jim patri a ktere zdrahate se pojmouti za manzelky: a ohledne slabych deti a spravedliveho zachazeni se sirotky. Neni dobreho skutku, ktery byste byli vykonali, aniz Buh by o nem nevedel.“
Hadi Abdollahian
Oni konzultovat ty o ena odrikavat BUH informovat ty ti protoe prednaset pro ty bible! Ty uzdravit prave sirotek holka ty napalit jejich presne dar when ty adat vdana ti ty ne absorbovat prospech o ti. Prave sirotek mily take ochranny take. Ty nakladat sirotek equitably. Kady plny ty ucinil BUH jsem celkem vedomy si o tom
Hadi Abdollahian
Oni konzultovat ty o ena odríkávat BUH informovat ty ti protoe prednášet pro ty bible! Ty uzdravit práve sirotek holka ty napálit jejich presne dar when ty ádat vdaná ti ty ne absorbovat prospech o ti. Práve sirotek milý také ochranný také. Ty nakládat sirotek equitably. Kadý plný ty ucinil BUH jsem celkem vedomý si o tom
Preklad I. Hrbek
A zadaji te o vysvetleni ohledne zen. Odpovez: "Buh vam jiz dal o nich vysvetleni a je zde i to, co vam bylo prednaseno z Pisma o sirotcich zenskeho pohlavi, kterym jste nedali to, co je pro ne predepsano, a ktere si prejete vzit za manzelky, a dale o detech slabych a o spravedlivem jednani se sirotky. A o vsem, co dobreho ucinite, Buh dobre vi
Preklad I. Hrbek
A žádají tě o vysvětlení ohledně žen. Odpověz: "Bůh vám již dal o nich vysvětlení a je zde i to, co vám bylo přednášeno z Písma o sirotcích ženského pohlaví, kterým jste nedali to, co je pro ně předepsáno, a které si přejete vzít za manželky, a dále o dětech slabých a o spravedlivém jednání se sirotky. A o všem, co dobrého učiníte, Bůh dobře ví
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek