Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 155 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 155]
﴿فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا﴾ [النِّسَاء: 155]
A. R. Nykl Vsak proto, ze nedodrzeli smlouvy sve a neverili ve znameni bozi a neprave zabijeli proroky a rec jejich byla: „Neobrezana jsou srdce nase“ ano, proto zapecetil jim Buh srdce pro neviru jejich: a pouze malo jich jest vericimi |
Hadi Abdollahian (Oni privodit si zabaveni) rozrusit jejich sjednat vyradit buh zjeveni zabijeni prorok unjustly a odrikavat Nas dbat byl zpusobit vy- skutecne BUH jsem 1 ktery vtisknout jejich dbat spravny podle jejich nevera tento byl oni selhani verit a na zridka |
Hadi Abdollahian (Oni privodit si zabavení) rozrušit jejich sjednat vyradit buh zjevení zabíjení prorok unjustly a odríkávat Náš dbát byl zpusobit vy- skutecne BUH jsem 1 který vtisknout jejich dbát správný podle jejich nevera tento byl oni selhání verit a na zrídka |
Preklad I. Hrbek A pak prokleli jsme je za to, ze porusili umluvu svou, neuverili ve znameni Bozi, zabijeli nespravedlive proroky, a take za slova jejich: "Srdce nase jsou neobrezana." Ba ano, Buh jim je zapecetil kvuli jejich neverectvi a jen malo z nich uverilo |
Preklad I. Hrbek A pak prokleli jsme je za to, že porušili úmluvu svou, neuvěřili ve znamení Boží, zabíjeli nespravedlivě proroky, a také za slova jejich: "Srdce naše jsou neobřezána." Ba ano, Bůh jim je zapečetil kvůli jejich nevěrectví a jen málo z nich uvěřilo |