Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 154 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 154]
﴿ورفعنا فوقهم الطور بميثاقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا﴾ [النِّسَاء: 154]
A. R. Nykl A pozdvihli jsme horu nad hlavami jejich, cinice smlouvu s nimi a rekli jsme jim: „Vstupte do brany uctivajice Boha“ a reku jsme jim: „Neznesvecujte dne sobotniho“ a prisnou ucinili jsme s nimi smlouvu |
Hadi Abdollahian My sbirat Upevnit Sinai ti protoe my pokladat jejich sjednat. My rict podle ti Napsat vstup humbly My rict podle ti ne desecrate Sobota. Vskutku my pokladat ti slavnostni sjednat |
Hadi Abdollahian My sbírat Upevnit Sinai ti protoe my pokládat jejich sjednat. My ríct podle ti Napsat vstup humbly My ríct podle ti ne desecrate Sobota. Vskutku my pokládat ti slavnostní sjednat |
Preklad I. Hrbek A vyzdvihli jsme nad nimi horu podle umluvy s nimi a rekli jsme jim: "Projdete branou poklekajice!" a take jsme jim rekli: "Neznesvecujte sobotu!" A uzavreli jsme s nimi smlouvu prisnou |
Preklad I. Hrbek A vyzdvihli jsme nad nimi horu podle úmluvy s nimi a řekli jsme jim: "Projděte branou poklekajíce!" a také jsme jim řekli: "Neznesvěcujte sobotu!" A uzavřeli jsme s nimi smlouvu přísnou |