Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 170 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 170]
﴿ياأيها الناس قد جاءكم الرسول بالحق من ربكم فآمنوا خيرا لكم وإن﴾ [النِّسَاء: 170]
A. R. Nykl O lide, nyni prisel k vam prorok s pravdou od Pana vaseho: uverte a bude to lepsim pro vas. Vsak neuverite-li vezte, ze Bohu zajiste prinalezi, cozkoli na nebi jest i na zemi a ze Buh jest vsevedouci, moudry |
Hadi Abdollahian O lide hlasatel podlehnout ty vernost podle svuj Magnat! Proto ty verit tvuj uznat plny Ty pochybovat pak BUH patrit vsechno nebe zahrabat. BUH jsem VSEVEDOUCI ODBORNY |
Hadi Abdollahian O lidé hlasatel podlehnout ty vernost podle svuj Magnát! Proto ty verit tvuj uznat plný Ty pochybovat pak BUH patrit všechno nebe zahrabat. BUH jsem VŠEVEDOUCÍ ODBORNÝ |
Preklad I. Hrbek O lide! Nyni prisel k vam posel s pravdou od Pana vaseho, uverte, a bude to pro vas lepsi! Avsak neuverite-li... vzdyt Bohu nalezi vse, co na nebesich je i na zemi, a Buh je vsevedouci, moudry |
Preklad I. Hrbek Ó lidé! Nyní přišel k vám posel s pravdou od Pána vašeho, uvěřte, a bude to pro vás lepší! Avšak neuvěříte-li... vždyť Bohu náleží vše, co na nebesích je i na zemi, a Bůh je vševědoucí, moudrý |