Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 176 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النِّسَاء: 176]
﴿يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد﴾ [النِّسَاء: 176]
A. R. Nykl Budou zadati te o rozhodnuti. Rci: „Buh radi vam toto ohledne vzdalenych pribuznych. Zahyne-li muz, nezanechav ditek a ma sestru, teto necht pripadne polovina z toho, co zanechal. A kdyby ona zemrela bezdetna, bude bratr jejim dedicem. A kdyby bylo dve sester, tedy obdrzi dve tretiny z toho, co zanechal bratr. A jsou-li zde sourozenci, bratri a sestry, kazdy muz necht obdrzi podil dvou zen. Buh poucuje vas jasne, abyste nezbloudili: a Buh o vsem vi.“ |
Hadi Abdollahian Oni konzultovat ty; odrikavat BUH radit ty vybrat osoba. Jednotka posledni ne odkazat detsky on mel sestra ena dosahnout polovicaty dedicnost! Ena posledni nejprve on dedit po ji ena ne odkazat detsky. v tom jsem 2 sestra oni dosahnout two-thirds dedicnost. Sourozenec jsem mu ena mu vzit si dvakrat rozdelit enska. BUH tim procistit ty lest ty odchod z cesty! BUH jsem CELKEM vedomy si o UPLNE POTREBY |
Hadi Abdollahian Oni konzultovat ty; odríkávat BUH radit ty vybrat osoba. Jednotka poslední ne odkázat detský on mel sestra ena dosáhnout polovicatý dedicnost! Ena poslední nejprve on dedit po jí ena ne odkázat detský. v tom jsem 2 sestra oni dosáhnout two-thirds dedicnost. Sourozenec jsem mu ena mu vzít si dvakrát rozdelit enská. BUH tím procistit ty lest ty odchod z cesty! BUH jsem CELKEM vedomý si o ÚPLNE POTREBY |
Preklad I. Hrbek A zadaji te o vysvetleni. Odpovez: "Buh vam dava toto vysvetleni o dedictvi v bocni linii: zahyne-li muz, aniz mel dite, a ma-li sestru, nalezi ji polovina toho, co zustavil, a take on dedi po ni, nezanechala-li ona dite. Jestlize jsou dve sestry, nalezi jim dve tretiny toho, co zustavil. A ma-li bratry a sestry, pak muzi pripadne podil dvou zen. A Buh vam to objasnuje, abyste nebloudili. A Buh je vsevedouci o kazde veci |
Preklad I. Hrbek A žádají tě o vysvětlení. Odpověz: "Bůh vám dává toto vysvětlení o dědictví v boční linii: zahyne-li muž, aniž měl dítě, a má-li sestru, náleží jí polovina toho, co zůstavil, a také on dědí po ní, nezanechala-li ona dítě. Jestliže jsou dvě sestry, náleží jim dvě třetiny toho, co zůstavil. A má-li bratry a sestry, pak muži připadne podíl dvou žen. A Bůh vám to objasňuje, abyste nebloudili. A Bůh je vševědoucí o každé věci |