Quran with Czech translation - Surah An-Nisa’ ayat 8 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 8]
﴿وإذا حضر القسمة أولو القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا﴾ [النِّسَاء: 8]
A. R. Nykl Kdyz pri deleni pozustalosti pritomni jsou pribuzni a sirotci a chudasove, obdarte je necim z ni a mluvte k nim reci laskavou |
Hadi Abdollahian Behem rozdelovani dedicnost vztane zajmeno sirotek potrebny osoba jsem podat ty odevzdat ti proto nakladat ti dobrotivy |
Hadi Abdollahian Behem rozdelování dedicnost vztané zájmeno sirotek potrebný osoba jsem podat ty odevzdat ti proto nakládat ti dobrotivý |
Preklad I. Hrbek A jsou-li pritomni pri rozdelovani pribuzni, sirotci a chudi, dejte jim neco z toho a promluvte s nimi slovo vlidne |
Preklad I. Hrbek A jsou-li přítomni při rozdělování příbuzní, sirotci a chudí, dejte jim něco z toho a promluvte s nimi slovo vlídné |