Quran with Czech translation - Surah Ghafir ayat 67 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[غَافِر: 67]
﴿هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم﴾ [غَافِر: 67]
A. R. Nykl Ont jest to, ktery stvoril vas z prachu, pote pak z kapky (semene), pak z krve srazene: na to pak dava vyjiti vam (z luna) jako nemluvne, aby nato dal dosici vam veku dospeleho: pak abyste dosahli staroby — ac nektery z vas umira pred tim — a tak abyste dosahli lhuty (vam) predurcene, a mozna, pochopili |
Hadi Abdollahian On byl Jednotka tvorit ty oprasit subsequently maly napsat pak podle vyznam zarodek pak On privest ty out detsky pak On pripustit ty sahat zralost pak ty sluset starsi - trochu o ty posledni drive. Ty dosahnout dopredu dany stari ty porozumeni |
Hadi Abdollahian On byl Jednotka tvorit ty oprášit subsequently malý napsat pak podle význam zárodek pak On privést ty out detský pak On pripustit ty sahat zralost pak ty slušet starší - trochu o ty poslední dríve. Ty dosáhnout dopredu daný stárí ty porozumení |
Preklad I. Hrbek On je ten, ktery vas stvoril z prachu, potom z kapky semene, pak z kapky prilnave, potom vas vyvedl jako kojence, abyste pozdeji dosahli dospelosti a abyste se posleze stali starci a nekteri z vas budou povolani k Nemu drive a abyste dospeli ke lhute stanovene, snad rozumni budete |
Preklad I. Hrbek On je ten, který vás stvořil z prachu, potom z kapky semene, pak z kapky přilnavé, potom vás vyvedl jako kojence, abyste později dosáhli dospělosti a abyste se posléze stali starci a někteří z vás budou povoláni k Němu dříve a abyste dospěli ke lhůtě stanovené, snad rozumní budete |