Quran with Czech translation - Surah Fussilat ayat 28 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 28]
﴿ذلك جزاء أعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا﴾ [فُصِّلَت: 28]
A. R. Nykl Takovato jest odmena nepratel Boha: ohen jim schystan jest! V nem prebyvani bude jim vecne, odmenou za to, ze znameni nase popirali |
Hadi Abdollahian receny byl nahrada awaits buh nepritel. Peklo jsem jejich vecny pribytek; proste nahrada pro znehodnotit nas zjeveni |
Hadi Abdollahian recený byl náhrada awaits buh neprítel. Peklo jsem jejich vecný príbytek; proste náhrada pro znehodnotit náš zjevení |
Preklad I. Hrbek Toto bude odmena nepratel Bozich: ohen, v nemz pribytek budou mit vecny v odmenu za to, ze znameni Nase popirali |
Preklad I. Hrbek Toto bude odměna nepřátel Božích: oheň, v němž příbytek budou mít věčný v odměnu za to, že znamení Naše popírali |