Quran with Czech translation - Surah Fussilat ayat 30 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 30]
﴿إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنـزل عليهم الملائكة ألا تخافوا﴾ [فُصِّلَت: 30]
A. R. Nykl Zajiste pak na ty, kdoz rikaji: „Panem nasim jest Buh,“ a pote berou se primo k nemu, sestupuji andele, (rikajice jim): „Nebojte a nermutte se, nybrz radujte se ze zahrady (raje), jez slibena byla vam |
Hadi Abdollahian Ty vyhlasit Nas Magnat jsem BUH pak primet spravedlivy doivotni andel prejit ti Ty ne mel pramen strachu nor jsem povinen ty rmoutit! Potesit poslusny zprava Raj mel zachovat ty |
Hadi Abdollahian Ty vyhlásit Náš Magnát jsem BUH pak primet spravedlivý doivotní andel prejít ti Ty ne mel pramen strachu nor jsem povinen ty rmoutit! Potešit poslušný zpráva Ráj mel zachovat ty |
Preklad I. Hrbek K tem pak, kdoz rikali: "Panem nasim je Buh," a potom se primo ubirali, andele sestoupi hovorice: "Nebojte se a nermutte se, nybrz radujte se z raje, jenz byl vam prisliben |
Preklad I. Hrbek K těm pak, kdož říkali: "Pánem naším je Bůh," a potom se přímo ubírali, andělé sestoupí hovoříce: "Nebojte se a nermuťte se, nýbrž radujte se z ráje, jenž byl vám přislíben |