Quran with Czech translation - Surah Fussilat ayat 37 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 37]
﴿ومن آياته الليل والنهار والشمس والقمر لا تسجدوا للشمس ولا للقمر واسجدوا﴾ [فُصِّلَت: 37]
A. R. Nykl Ze znameni jeho jsou den a noc, a slunce a mesic: procez nepadejte na tvare sve pred sluncem ani pred mesicem, nybrz padejte na tvare sve pred Bohem, jenz stvoril je oba, chcete-li jej uctivati |
Hadi Abdollahian Among Svem zkouska jsem vecer cas slunit se mesic. Ne premoct slunit se nor mesic; ty dostat premoct BUH tvorit ti ty pravy zbonovat Jemu jen |
Hadi Abdollahian Among Svém zkouška jsem vecer cas slunit se mesíc. Ne premoct slunit se nor mesíc; ty dostat premoct BUH tvorit ti ty pravý zbonovat Jemu jen |
Preklad I. Hrbek Ke znamenim Jeho patri noc i den, slunce i mesic, vsak neklante se ani slunci, ani mesici, nybrz padejte na tvar svou pred Bohem, jenz oboji stvoril, jestlize Jej uctivate |
Preklad I. Hrbek Ke znamením Jeho patří noc i den, slunce i měsíc, však neklaňte se ani slunci, ani měsíci, nýbrž padejte na tvář svou před Bohem, jenž obojí stvořil, jestliže Jej uctíváte |