Quran with Czech translation - Surah Fussilat ayat 53 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[فُصِّلَت: 53]
﴿سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أو﴾ [فُصِّلَت: 53]
A. R. Nykl Ukazeme jim znameni sva v koncinach ruznych a na nich samych, az jasne ukazano jim bude, ze (tato Kniha) jest pravdou. Coz nepostacilo (rici), ze Pan tvuj jest svedkem veci vsechnech?“ |
Hadi Abdollahian My beet ti nas zkouska obzor v dome ne oni nahromadit onen tento jsem vernost. jsem svuj Magnat ne sufficient svedcit uplne potreby |
Hadi Abdollahian My beet ti náš zkouška obzor v dome ne oni nahromadit onen tento jsem vernost. jsem svuj Magnát ne sufficient svedcit úplne potreby |
Preklad I. Hrbek Ukazeme jim znameni Sva ve vsech sveta koncinach i v nich samych, dokud se jim jasnym nestane, ze toto pravdou je. A coz Panu tvemu nestaci, ze svedkem je vsech veci |
Preklad I. Hrbek Ukážeme jim znamení Svá ve všech světa končinách i v nich samých, dokud se jim jasným nestane, že toto pravdou je. A což Pánu tvému nestačí, že svědkem je všech věcí |