×

Uspíšiti chtějí ji ti, kdož nevěří v ni; však ti, kdož uvěřili, 42:18 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ash-Shura ⮕ (42:18) ayat 18 in Czech

42:18 Surah Ash-Shura ayat 18 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ash-Shura ayat 18 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ ﴾
[الشُّوري: 18]

Uspíšiti chtějí ji ti, kdož nevěří v ni; však ti, kdož uvěřili, chvějí se bázní před ní, vědouce, že jest pravdiva. Ó zajisté ti, kdož pochybují o hodině (soudu), v bloudění jsou dalekém

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يستعجل بها الذين لا يؤمنون بها والذين آمنوا مشفقون منها ويعلمون أنها, باللغة التشيكية

﴿يستعجل بها الذين لا يؤمنون بها والذين آمنوا مشفقون منها ويعلمون أنها﴾ [الشُّوري: 18]

A. R. Nykl
Uspisiti chteji ji ti, kdoz neveri v ni; vsak ti, kdoz uverili, chveji se bazni pred ni, vedouce, ze jest pravdiva. O zajiste ti, kdoz pochybuji o hodine (soudu), v bloudeni jsou dalekem
Hadi Abdollahian
Odvany ono jsem ty ne domnivat se za to. Ohledne Ceho ty verit oni o to oni modni onen ono jsem vernost! Uplne ty poprit Doba odchod druhy z cesty
Hadi Abdollahian
Odváný ono jsem ty ne domnívat se za to. Ohledne Ceho ty verit oni o to oni módní onen ono jsem vernost! Úplne ty poprít Doba odchod druhý z cesty
Preklad I. Hrbek
Ti, kdoz v ni neveri, se ji snazi uspisit, zatimco ti, kdoz veri, se ji obavaji a vedi, ze ona je skutecnosti. Coz nejsou ti, kdoz o Hodine pochybuji, v dalekem bloudeni
Preklad I. Hrbek
Ti, kdož v ni nevěří, se ji snaží uspíšit, zatímco ti, kdož věří, se jí obávají a vědí, že ona je skutečností. Což nejsou ti, kdož o Hodině pochybují, v dalekém bloudění
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek