×

Takoví budou z těch, nad nimiž vyřčen byl již rozsudek v národech, 46:18 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:18) ayat 18 in Czech

46:18 Surah Al-Ahqaf ayat 18 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ahqaf ayat 18 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 18]

Takoví budou z těch, nad nimiž vyřčen byl již rozsudek v národech, jež zašly před nimi, z Džinnů a lidí: tito záhubě propadli

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من, باللغة التشيكية

﴿أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من﴾ [الأحقَاف: 18]

A. R. Nykl
Takovi budou z tech, nad nimiz vyrcen byl jiz rozsudek v narodech, jez zasly pred nimi, z Dzinnu a lidi: tito zahube propadli
Hadi Abdollahian
Tak jednotka znamka disbelievers naprosty buzeni z jinns lidsky; oni jsem kdo neco ztrati
Hadi Abdollahian
Tak jednotka známka disbelievers naprostý buzení z jinns lidský; oni jsem kdo neco ztratí
Preklad I. Hrbek
Takovi jsou ti, proti nimz se uskutecni slovo Bozi o narodech dzinu a lidi, ktere jiz zanikly pred nimi - a ty ztratu utrpely
Preklad I. Hrbek
Takoví jsou ti, proti nimž se uskuteční slovo Boží o národech džinů a lidí, které již zanikly před nimi - a ty ztrátu utrpěly
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek