Quran with Czech translation - Surah Al-Ahqaf ayat 17 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأحقَاف: 17]
﴿والذي قال لوالديه أف لكما أتعدانني أن أخرج وقد خلت القرون من﴾ [الأحقَاف: 17]
A. R. Nykl A ten, kdo rika rodicum svym: „Pfuj na vas oba! Chcete slibovati mi, ze vyveden budu (z hrobu), kdyz cela pokoleni byla zasla prede mnou?“ Oni pak oba prosi Boha zan, (rkouce): „Beda ti! Uver; neb slib bozi pravdivy jest.“ Vsak on rika: „Tot pouze bachorky jsou starych!“ |
Hadi Abdollahian (Pak v tom jednotka byl rict podle svem zdroj Hore ty; ty zjistit mne smrt) ja delat se doivotni? E delat se ty posledni zpredu nas nikdy delat se zdroj volat buh porce odrikavat Hore s ty; racit verit! Buh slib jsem vernost. On odrikavat Pocet pres |
Hadi Abdollahian (Pak v tom jednotka byl ríct podle svém zdroj Hore ty; ty zjistit mne smrt) já delat se doivotní? E delat se ty poslední zpredu nás nikdy delat se zdroj volat buh porce odríkávat Hore s ty; rácit verit! Buh slib jsem vernost. On odríkávat Pocet pres |
Preklad I. Hrbek Je vsak jiny, jenz rika rodicum svym: "Hanba vam! Chcete mi slibovat, ze budu vyveden z hrobu, kdyz prede mnou uz minula mnoha pokoleni, aniz byla vzkrisena?" Oba pak prosi Boha o pomoc rkouce: "Beda ti, uver, vzdyt slib Bozi je pravdivy!" Avsak on odpovida: "Tohle jsou jen povidacky starych |
Preklad I. Hrbek Je však jiný, jenž říká rodičům svým: "Hanba vám! Chcete mi slibovat, že budu vyveden z hrobu, když přede mnou už minula mnohá pokolení, aniž byla vzkříšena?" Oba pak prosí Boha o pomoc řkouce: "Běda ti, uvěř, vždyť slib Boží je pravdivý!" Avšak on odpovídá: "Tohle jsou jen povídačky starých |